Experiencia de 20 añosEntradas oficialesGane puntos de recompensa para ahorros futurosEntrega con seguimiento de mensajería seguraVer más
BLOG
Visita Driven para obtener guías de las carreras, consejos de viaje y mucho más
VISITAR EL BLOG
Síguenos en las redes sociales
¿Necesitas ayuda?

¿Tienes alguna consulta? ¿Quieres ponerte en contacto? Visita nuestro centro de ayuda centro

de ayuda
Suscríbase a nuestra lista de correo
Para conocer las últimas noticias sobre rebajas, ofertas y más
Select...
La suscripción por SMS es opcional. Es posible que se apliquen tarifas por mensajes y datos. La frecuencia de los mensajes varía. Para cancelar la suscripción en cualquier momento, responde a STOP o hace clic en el enlace para cancelar la suscripción (si está disponible). El consentimiento no es una condición de compra. Consulte Política de privacidad & Términos y Condiciones

Motorsport Ticketsforma parte de Motorsport Events.

Motorsport Events también opera Motorsport Travel Destinations, Duke Travel & Autosport International. Ofrece opciones de entradas y viajes para los principales eventos de deportes de motor del mundo, como la F1, MotoGP y Le Mans, y el mayor espectáculo de deportes de motor de Europa.

Términos y condiciones

Fiesta de fin de semana de carreras de VISTA en Las Vegas en asociación con McLaren F1 en el Drai's Beachclub

Estas condiciones rigen todas las entradas y la admisión a la sede del evento.

Todos los términos en mayúscula utilizados en estas Condiciones tendrán el significado que se les da en el párrafo 1 de estas Condiciones que figura a continuación.

Si se imprime un billete, estas condiciones aparecerán en forma abreviada en cada billete. En caso de ambigüedad o conflicto entre estas Condiciones y la forma abreviada impresa en un billete, prevalecerán estas Condiciones.

Definiciones e interpretación

1. En estas Condiciones, excepto cuando el contexto exija lo contrario, los siguientes términos tendrán los siguientes significados:

«Marketing de emboscadas» significa el uso no autorizado de una entrada como premio o en una lotería o concurso o con cualquier otro propósito promocional, publicitario o comercial y/o cualquier otra actividad por parte de una persona no autorizada por el Promotor que: (a) asocie a la persona con el Evento; o (b) aproveche la publicidad o la buena voluntad del Evento; o (c) tenga el efecto (en la opinión razonable del Promotor) de conferir el estatus de socio comercial a una persona que no sea un socio comercial o que disminuya de algún otro modo el estatus de ningún socio comercial;

Por «persona o personas autorizadas» se entiende toda la administración del evento, la administración del lugar, la policía, los organismos públicos y las agencias responsables de la seguridad en relación con el evento y el lugar, y a su respectivo personal, funcionarios, representantes, oficiales y alguaciles que actúan en nombre del Promotor como promotor del evento.

«Socio comercial» significa cualquier patrocinador oficial, proveedor oficial, emisora, licenciatario y/o cualquier otra parte a la que se le haya otorgado una asociación comercial con el Evento de vez en cuando;

«Condiciones» se refiere a estos términos y condiciones y al Reglamento del recinto, que se incorporan a estos términos y condiciones por referencia, junto con cualquier modificación o actualización de los mismos publicada por el Promotor o en su nombre cada cierto tiempo;

«Evento» significa la fiesta del fin de semana de carreras de F1 de VISTA en Las Vegas en asociación con McLaren F1 en el Drais Beachclub

«Sitio web del evento» significa www.vistalasvegas.com.

Por «fuerza mayor» se entiende cualquier causa que esté fuera del control razonable del Promotor, incluidos, entre otros, caso fortuito, guerra, insurrección, disturbios civiles, actos de terrorismo o amenaza de terrorismo, incendio, explosión, inundación, robo de equipo esencial, daños dolosos, huelga, cierre patronal, clima, orden judicial de terceros, requisitos de defensa nacional, pandemia, epidemia, emergencia de salud pública, leyes o reglamentos de los gobiernos nacionales o locales.

«Invitado» se refiere a cualquier persona en nombre del Comprador del billete y en cuyo nombre haya comprado un billete y que haya obtenido dicho billete del Comprador del billete de conformidad con los términos de estas Condiciones, o a cualquier otra persona que utilice un billete con la autorización previa y expresa del Promotor.

«Anfitrión» se refiere a los propietarios y la administración de Drais Beachclub, Las Vegas.

Por «agentes de ventas oficiales» se entiende cualquier agente de ventas oficial nombrado por o en nombre de

Promotor junto con la taquilla del recinto (si la hubiera).

«Precio de venta original» significa el precio especificado de cada billete más cualquier tarifa de envío o administración (o parte de la misma).

Por "persona" se entenderán las personas físicas y jurídicas.

Por «documento de identidad con fotografía» se entiende un pasaporte original, una tarjeta fotográfica original, el permiso de conducir, HM Armed

Tarjeta de identidad de los servicios u otra tarjeta de identidad nacional.

Por «Artículo prohibido» se entiende cualquiera de los artículos que figuran como tales en el Reglamento del recinto y los artículos especificados en el párrafo 28 de estas Condiciones.

«Promotor» se refiere al Grupo TBA, que incluye a TBA Sport & Entertainment Limited (número de empresa del Reino Unido 08074677) y sus filiales, Velocity Experience Limited (número de empresa del Reino Unido)

10525800) y Zest Sports Group Limited (número de empresa del Reino Unido 10873082).

Por «entrada» se entiende una entrada (ya sea física o digital (es decir, electrónica)) que da derecho a entrar al evento y al recinto de acuerdo con los detalles que figuran en ella.

Por «titular del billete» se entiende cualquier persona que posea, posea o utilice un billete, incluidos (sin carácter limitativo) el comprador del billete, el huésped o cualquier persona a la que se haya emitido o transferido el billete.

«Comprador de entradas» se refiere a la persona con capacidad legal que ha comprado una o varias entradas de conformidad con estas condiciones al promotor o a cualquier agente de ventas oficial.

«Lugar» se refiere a las instalaciones físicas del Drais Beachclub de Las Vegas, que son todas las instalaciones donde se celebra el evento y a las que se requiere una entrada para poder acceder, incluidas todas las áreas adyacentes y circundantes utilizadas o controladas por el Promotor en relación con la organización del evento.

Por «Reglamento del recinto» se entiende los protocolos de seguridad y otras condiciones de admisión al recinto publicados por el Promotor y disponibles en www.vistalasvegas.com, ya que el Promotor puede modificarlos, complementarlos o sustituirlos de vez en cuando.

Generalidades

2. Las Condiciones incorporan el Reglamento del recinto. Al comprar una entrada, aceptas cumplir con las normas del recinto. Si no cumple con las normas del recinto, es posible que se le niegue la entrada o se le expulse del recinto. En caso de ambigüedad entre alguno de los términos de estas Condiciones y cualquier término del Reglamento del recinto, prevalecerán los términos de estas condiciones.

3. Todas las entradas son emitidas por el promotor, el promotor del evento, de conformidad con estas condiciones. Todas las entradas son y seguirán siendo propiedad del Promotor en todo momento.

4. Al comprar, poseer, usar o intentar usar un billete, se considerará que todos y cada uno de los titulares del billete han tenido conocimiento de estas Condiciones y que las han aceptado y aceptado de manera plena e irrevocable y están de acuerdo en regirse por estas Condiciones y cumplirlas. Además, se considerará que el comprador del billete ha informado expresamente a cualquier titular posterior de un billete de estas condiciones y es responsable de garantizar que cualquier titular posterior de un billete cumpla plenamente con estas condiciones.

5. El titular de la entrada debe leer estas condiciones detenidamente y no podrá comprar, conservar, usar o intentar usar una entrada ni entrar o intentar entrar en el recinto si no entiende y acepta estas condiciones. A los efectos de estas Condiciones, el uso o el uso de un billete incluirá, entre otros, aceptar el billete de cualquier persona, poseer el billete, presentarlo a cualquier persona autorizada que se encuentre fuera del recinto, presentar el billete para entrar al recinto y/o utilizar el billete junto con o como parte de un paquete de viaje o paquete de hospitalidad.

6. Al permitir que el titular de la entrada entre al recinto, el promotor se basa en la aceptación y aceptación de estas condiciones por parte del titular de la entrada. El incumplimiento o la violación de estas Condiciones invalidarán automáticamente las entradas compradas y los compradores de las entradas no recibirán ningún tipo de reembolso.

7. The Venue se reserva todos los derechos, incluido, entre otros, el derecho a cancelar, suspender o modificar el evento a su entera discreción, con sujeción a la sección de reembolsos de estas Condiciones.

8. Si bien el promotor es nombrado oficialmente por McLaren Racing Limited, nada de lo dispuesto en estas Condiciones se interpretará como una oferta de la Fórmula 1 o del Gran Premio Heineken Silver de Las Vegas 2023 para comprar una entrada o pase oficial para una carrera, evento, espectáculo u otra experiencia de hospitalidad. El Promotor no tiene ninguna relación oficial con la Fórmula 1 ni con el Gran Premio Heineken Silver de Las Vegas 2023 y no declara en este documento ni en ningún otro sentido que tenga derecho a vender entradas o pases oficiales que normalmente se venden en la Fórmula 1 o en el Gran Premio Heineken Silver de Las Vegas 2023.

9. El promotor no ofrece ninguna garantía con respecto a ningún evento de Fórmula 1, incluido el Gran Premio Heineken Silver de Las Vegas 2023 de F1. Nada de lo dispuesto en estas Condiciones se interpretará en el sentido de que da lugar a ninguna garantía o garantía por parte del Promotor en relación con

El Gran Premio Heineken Silver de Las Vegas 2023 de F1 incluye, sin limitación alguna, la calidad de cualquier acción durante cualquier carrera, la posibilidad de los poseedores de entradas de ver cualquier acción de la carrera desde el recinto o desde los pilotos que participan en cualquier carrera.

Compra de entradas

10. Las entradas solo deben comprarse u obtenerse directamente a través del promotor, el anfitrión o un agente de ventas oficial. Las entradas compradas u obtenidas a través de personas que no sean el Promotor, un agente de ventas oficial (o de cualquier otro modo de conformidad con estas Condiciones) se considerarán nulas o anulables y podrán embargarse o cancelarse sin ningún tipo de responsabilidad en materia de reembolso o compensación. El promotor no asume ninguna responsabilidad por las entradas que se hayan adquirido en el mercado secundario o en plataformas no autorizadas.

11. Los compradores de entradas y los invitados deben tener un mínimo de 21 años y deberán presentar una identificación con foto para inspeccionarlos antes de entrar al recinto.

12. El promotor fijará los precios de las entradas. Todos los precios están expresados en moneda local y no incluyen los impuestos aplicables, los gastos de reserva o gestión ni los gastos de recogida o entrega segura.

13. La tarjeta de pago utilizada para comprar boletos debe estar registrada a nombre y en la dirección del comprador del boleto. El promotor se reserva el derecho absoluto de rechazar o cancelar cualquier pedido de entradas que no cumpla con este párrafo.

14. El comprador del billete asume la responsabilidad financiera de todas las transacciones realizadas a su nombre y/o cuenta. Todos y cada uno de los cargos bancarios o de otro tipo en los que se incurra como resultado de la transferencia monetaria o la conversión de divisas serán responsabilidad exclusiva del

Comprador de entradas.

15. La venta de entradas es definitiva. No se permitirán cambios, cancelaciones ni cambios de ningún billete, excepto según lo establecido específicamente en estas Condiciones o según lo autorice y facilite el promotor, el anfitrión o un agente de ventas oficial de vez en cuando.

16. Una vez que se haya completado el proceso de compra de entradas, se hayan asignado las entradas y se haya confirmado el pago total de dichas entradas, se proporcionará al comprador de las entradas una confirmación de la venta de las entradas y un número de referencia de la reserva.

17. Todas las compras de billetes en línea estarán sujetas a una tarifa de procesamiento y con tarjeta de crédito, denominada tarifa CC, que representará el 3,5% del precio de compra del billete.

Entrega de billetes

18. Los boletos se entregarán como «boletos electrónicos» a la dirección de correo electrónico proporcionada por el comprador del boleto. Las entradas no se entregarán a ninguna otra dirección de correo electrónico.

19. Si las entradas están disponibles para su recogida en el recinto o en la oficina de un agente de ventas oficial, solo el comprador podrá recogerlas y solo entonces deberá presentar el número de referencia de la reserva o el comprobante electrónico, un documento de identidad con foto y la tarjeta de pago utilizada para realizar la compra (si corresponde). Si la tarjeta de pago utilizada para realizar la compra caduca antes de la fecha de recogida y, a fin de minimizar el riesgo de fraude con tarjetas de crédito, el comprador de las entradas debe notificar al promotor, al anfitrión o al agente de ventas oficial (según corresponda, según quién se hayan comprado las entradas) el cambio de los datos de la tarjeta antes de recogerlas.

20. El Promotor se reserva el derecho de no reemplazar, emitir un duplicado ni aceptar ningún billete que se haya perdido, robado, olvidado, dañado, estropeado o falsificado, o cualquier billete que sea ilegible o incompleto.

21. Si las entradas no se han recibido 2 días antes del comienzo del evento, es responsabilidad exclusiva del comprador de las entradas ponerse en contacto con el centro de atención al cliente correspondiente o con la agencia de ventas oficial en la que se compraron las entradas.

Uso de entradas

Una condición fundamental de estas Condiciones es que las entradas no deben: (a) ofrecerse públicamente (incluso en cualquier sitio web) para su venta; o (b) ofrecerse, transferirse o utilizarse en el transcurso de una actividad comercial, en relación con ningún propósito promocional, como lote en una subasta o con otros fines de recaudación de fondos, como premio en cualquier competencia, concurso o sorteo o en paquetes con

cualquier otro producto o servicio (incluso como parte de cualquier paquete de hospitalidad o viaje) o con fines comerciales. El Promotor podrá cancelar sin previo aviso cualquier entrada puesta a la venta, vendida o transferida con fines comerciales o financieros que no sean de conformidad con estas Condiciones, y cualquier persona autorizada podrá denegar la entrada al recinto o desalojarla de ella sin reembolso ni compensación, y deberá entregar todas y cada una de las entradas que tenga en su poder a petición de una persona autorizada. Además, el Promotor podrá interponer cualquier otro recurso legal a su disposición en relación con dicho incumplimiento de estas Condiciones. La restricción de este párrafo no se aplicará en los casos en que el titular del billete transfiera un billete a otra persona de forma gratuita, siempre que el billete no se transfiera con fines de explotación comercial.

Admisión al lugar

22. La entrada al recinto solo se autorizará previa presentación de una entrada válida, en su totalidad y sin desfiguraciones ni daños de ninguna manera. La entrada comprada o cualquier huésped debe llegar antes de la hora especificada en su billete para garantizar la entrada.

23. El promotor y las personas autorizadas pueden realizar registros de seguridad (incluido el registro de las maletas, la ropa y otras pertenencias del titular de la entrada) antes de entrar en el recinto o en cualquier momento dentro de él con el fin de supervisar y hacer cumplir las condiciones (incluida la localización y la retirada de cualquier artículo prohibido) y garantizar la seguridad del evento. Se puede informar a la policía cuando los registros revelen artículos prohibidos cuya posesión el promotor o cualquier persona autorizada consideren que pueden constituir un delito penal.

24. El titular de la entrada reconoce que es responsable individualmente de la entrada y entrada de sus bienes al recinto (incluidos los artículos prohibidos). Ninguno de los promotores, anfitriones ni personas autorizadas asume ninguna responsabilidad por la pérdida, el robo o el daño de los bienes personales del titular de la entrada, y cada titular de la entrada exime al promotor, al anfitrión y a cada persona autorizada de cualquier responsabilidad por cualquier pérdida o daño a la propiedad personal que puedan sufrir en relación con su asistencia al recinto.

25. Los poseedores de entradas deben conservar sus entradas en todo momento mientras estén dentro del recinto. Se deben presentar las entradas y una identificación con foto adjunta para inspeccionarlas en los puntos de entrada al recinto o en cualquier otro lugar del recinto a pedido de cualquier persona autorizada. Si no lo hace o se niega a hacerlo, el titular de la entrada podría ser expulsado del recinto.

26. Cualquier persona autorizada podrá denegar la entrada o expulsar del recinto sin reembolso ni compensación a un titular de la entrada que, según su opinión razonable: (a) no presente una entrada válida previa solicitud; (b) infrinja alguna de las condiciones (incluidas las relacionadas con el uso de teléfonos móviles y dispositivos de comunicación similares); (c) no cumpla con las instrucciones de cualquier persona autorizada; (d) pueda obstruir irrazonablemente la visualización de otros espectadores; ((e) pueda ser una fuente de peligro, molestia o molestia o que de otro modo pueda suscitar preocupación en relación con las medidas de seguridad y protección del Evento o quién se comporta de alguna manera que sea o pueda interpretarse razonablemente como provocadora, discriminatoria, ofensiva, indecente o amenazante (ya sea para su vida o su seguridad o para cualquier otra persona), incluidos, entre otros: (i) desnudez o indecencia públicos; (ii) ruido excesivo o cualquier interferencia en la realización del Evento; (iii) el llevar u otro tipo de exhibición de letreros o logotipos comerciales, políticos u ofensivos; (iv) el lanzamiento de cualquier objeto que pueda herir o causar daños a personas o propiedades; (v) la obstrucción de cualquier pasarela, acceso, salida, entrada o escalera; (vi) subir a techos, paredes, vallas, gradas, mástiles de iluminación o cualquier otra estructura o construcción del recinto o de pie sobre los asientos; (vii) desfigurar u ocultar cualquier aviso, anuncio, marca o señalización; (viii) fumar en cualquier área donde no esté permitido fumar; y/o (ix) participar en cualquier conducta (ya sea mediante el uso de lenguaje, gestos o de otro modo) que puedan ofender, insultar, humillar, intimidar, amenazar, menospreciar o vilipendiar a cualquier persona razonable persona (incluidos, entre otros, cualquier piloto, miembro del equipo, oficial, persona autorizada u otro espectador) por su raza, sexo, religión, cultura, color, ascendencia, nación u origen étnico; (f) está notablemente bajo los efectos del alcohol, las drogas ilícitas o cualquier sustancia que modifique la conducta; (g) es sospechoso de haber cometido, cometido o es probable que cometa un delito penal en el recinto o sus alrededores; ((h) mientras esté dentro del recinto, entre en cualquier área de acceso restringido o prohibido u otra área en la que esa persona no esté permitida, incluyendo, entre otros, cualquier área para la que se requiera acreditación o que esté designada como un área a la que el público no tenga derecho a acceder; (i) daña, interfiere o manipula cualquier propiedad de terceros; (j) esté vestida de manera inapropiada

y, en particular, lleva puesto alguno de los siguientes artículos: atuendo sobredimensionado o excesivamente holgado, sudaderas con capucha o pantalones holgados, camisas sin mangas para hombre, ropa deportiva, camisetas, zapatillas de baloncesto, pantalones de chándal, pantalones cortos para hombre, sandalias para hombre, sombreros deportivos, cadenas a la vista, pañuelos, parrillas o adornos bucales, mochilas, guantes, gafas de sol o bastones para selfies; y/o (h) está en posesión de cualquier artículo prohibido, incluidos: (i) cualquier artículo que sea ofensivo, peligroso y/o ilegal o que pueda usarse o que se espere que se utilice como arma o misil o que pueda comprometer o interferir de otro modo con el disfrute, la comodidad o la seguridad de (o representan un peligro para) cualquier persona o seguridad del recinto (incluidos, entre otros, cuchillos, fuegos artificiales, armas de fuego, explosivos, objetos inflamables (excepto encendedores de cigarrillos o fósforos para uso personal), recipientes de gas comprimido, mazas, bengalas, láseres, bombas de humo y/o drogas ilícitas (excepto las recetadas por un médico registrado); (ii) pancartas, pancartas, folletos, letreros u otros materiales, objetos o prendas de vestir de carácter político, religioso, ofensivo o mensajes, lemas o imágenes relacionados con la raza o identificación promocional o comercial; (iii) cualquier cámara u otro tipo de dispositivo fotográfico o de grabación (de cualquier naturaleza y capaz de capturar imágenes fijas o en movimiento) que no sea para uso personal y no comercial; y/o (iv) cualquier otro artículo que el Promotor y/o cualquier persona autorizada determinen que puede, en su opinión, ser una fuente de peligro, molestia o que de otro modo pueda suscitar preocupación en relación con la medidas de seguridad y protección para el Evento.

27. La reentrada al recinto solo se permitirá a entera discreción del promotor o de una persona autorizada y, si se concede, es posible que el titular de la entrada utilice dispositivos de acceso alternativos junto con su entrada (por ejemplo, un sello o una pulsera).

Artículos prohibidos y artículos restringidos

28. El promotor tiene el derecho exclusivo de determinar qué objetos puede llevar el titular de una entrada al recinto. Está prohibido llevar los siguientes objetos al Lugar y el Promotor o cualquier persona autorizada denegará la entrada o expulsará del Lugar a cualquier persona que se descubra que los ha llevado al Lugar:

a) escaleras (incluidas las escaleras escalonadas); cajas; cajas, incluidas las cajas plegables y otros artículos similares destinados a utilizarse para lograr una posición de visualización elevada;

b) objetos que sean o, en opinión del Promotor o de cualquier persona autorizada, puedan utilizarse como armas (incluidas armas de fuego, cuchillos, bastones, etc.);

c) artefactos pirotécnicos; fuegos artificiales o explosivos; bombonas de humo; artefactos incendiarios; bengalas; klaxones; bocinas de gas comprimido u otros artículos similares;

d) instrumentos musicales, megáfonos, sistemas de megafonía u otros elementos similares utilizados para la amplificación o la transmisión;

e) maquetas de aeronaves; drones; cometas u otra nave/objeto aerotransportado similar;

f) bicicletas, patinetes y otros equipos de transporte, excepto los que se requieran para su uso

como ayudas a la movilidad para personas inscritas con problemas de movilidad;

g) objetos con ruedas, incluidos monopatines, patines (incluidos los patines en línea) y otros

artículos deportivos no autorizados;

h) cualquier objeto o ropa que lleve una identificación comercial, imágenes o declaraciones

que, en opinión del Promotor o de cualquier persona autorizada, puede utilizarse para

Embush Marketing u otros fines promocionales similares no autorizados;

i) bebidas alcohólicas y productos alimenticios (excepto los permitidos a discreción de

Promotor); drogas (excepto los medicamentos recetados) u otros euforizantes legales;

j) artículos que, según la opinión razonable del Promotor o de una persona autorizada, puedan dañar, alarmar, molestar u ofender a otros asistentes al Evento; y

k) folletos u otros materiales promocionales.

29. Los artículos prohibidos pueden retirarse, confiscarse o destruirse a discreción de cualquier persona autorizada y el titular de la entrada no tendrá derecho a que se devuelva el artículo.

30. No se pueden traer mascotas ni animales, excepto perros guía, al recinto.

Estándares de comportamiento

31. El comportamiento amenazante, abusivo, violento, grosero o discriminatorio y el lenguaje grosero están estrictamente prohibidos y darán lugar a la expulsión del recinto y, en su caso, a la adopción de medidas coercitivas por parte de las autoridades pertinentes.

32. No se tolerará la interferencia o la manipulación de ningún equipo, mobiliario, equipamiento u otra infraestructura similar dentro del recinto, lo que provocará la expulsión del recinto y, cuando

las autoridades pertinentes deberán adoptar las medidas coercitivas pertinentes de conformidad con las disposiciones legislativas.

33. Está estrictamente prohibido desfigurar u ocultar cualquier aviso, anuncio u otro artículo de la marca Event.

34. Los teléfonos móviles y dispositivos de comunicación similares estarán permitidos en el Lugar siempre que se utilicen únicamente para uso personal y privado y de conformidad con las normas y requisitos estipulados publicados en el Lugar por el Promotor y/o el Anfitrión. Los dispositivos móviles que se utilicen en contravención de dicha política deberán entregarse a los funcionarios o la persona que los utilice deberá abandonar el recinto.

35. Se permite el consumo de bebidas alcohólicas embriagantes dentro de las áreas designadas y durante las horas que decidan el promotor y el anfitrión. El promotor y el anfitrión se reservan el derecho de suspender la venta de bebidas alcohólicas y alimentos en cualquier momento, y cualquier persona que, según la opinión razonable del Promotor o de cualquier persona autorizada, haya consumido demasiado alcohol será expulsado del recinto.

36. Está prohibido fumar de cualquier tipo, incluido el uso de cigarrillos electrónicos. Solo se permitirá fumar dentro de los terrenos del recinto, de conformidad con las disposiciones legislativas y las instrucciones emitidas por el Promotor. Dichas instrucciones pueden modificarse en cualquier momento con el fin de garantizar la seguridad de todas las personas que asistan al Evento. Cualquier persona que no deje de fumar cuando lo solicite el promotor o

cualquier persona autorizada será expulsada del recinto.

37. Ningún titular de la entrada participará en ninguna forma de marketing de emboscadas ni realizará ninguna conducta

cualquier actividad que entre en conflicto con, infrinja o perjudique los derechos de cualquier socio comercial. Para evitar dudas, McLaren (incluido McLaren Racing Limited) es uno de esos socios comerciales y los titulares de entradas no deberán hacer nada que afecte negativamente a sus intereses comerciales, infrinja sus derechos o desprestigie de otro modo a la empresa.

38. Ningún titular de entradas tendrá derecho a realizar, llevar a cabo o hacer que se lleve a cabo ninguna promoción, publicidad, marketing u otra actividad comercial en el Lugar o sus alrededores, a menos que el Promotor lo haya autorizado expresamente por escrito y con antelación (y se le podrá pedir al titular de la entrada que entregue una copia de dicha autorización al entrar en el recinto o en cualquier momento mientras se encuentre dentro del recinto).

39. Excepto en cada caso con la aprobación previa por escrito del Promotor, el titular de una entrada no podrá, mientras se encuentre en el recinto o sus alrededores: (a) ofrecer ningún producto o servicio a la venta, incluidos (sin limitación) periódicos, publicaciones periódicas, bebidas, comida, recuerdos, ropa u otra mercancía; o (b) distribuir o intentar distribuir o regalar ningún artículo gratuito o material o material político, religioso, caritativo, comercial, publicitario o promocional otros documentos.

Medios y grabaciones

40. Cada titular de una entrada que asista al evento de manera irrevocable e incondicional: (a) acepta sin compensación que su voz, imagen o imagen se grabe por cualquier medio (incluidas, entre otras, las grabaciones de audio, visuales y audiovisuales realizadas por cámaras de televisión y fotógrafos) mientras estén presentes en el Lugar o sus alrededores; (b) acepta que el Promotor, sus socios comerciales y cualquier licenciatario o cesionario del Promotor transmitan y usen su voz a perpetuidad, imagen y semejanza capturadas mientras estaban presentes en el recinto o sus alrededores, de forma gratuita, mediante de la visualización, transmisión, transmisión u otra difusión o grabación de videos en vivo o grabados, fotografías o cualquier otra tecnología multimedia actual o futura en la mayor medida posible; (c) reconoce y acepta que el Promotor es el único propietario legal y efectivo de los derechos de autor y cualquier otro derecho de propiedad intelectual de cualquier naturaleza sobre cualquier grabación de sonido realizada o imágenes tomadas en el Lugar, incluidos los derechos futuros sobre dichas grabaciones o sobre cualquier obra derivada de dichas grabaciones; (d) por la presente, de forma irrevocable, mundial y perpetuamente, al Promotor utilizar, divulgar, reproducir, transmitir, exhibir, comunicar, alquilar, adaptar o publicar en cualquier parte del mundo cualquier grabación de sonido realizada o imágenes tomadas en el Lugar (incluidas, entre otras, las grabaciones de este tipo realizadas por el titular de la entrada): (i) de la forma que el Promotor considere adecuada (incluida la creación de cualquier distorsión, adición o alteración a esa obra o tema o cualquier adaptación de la misma, o a cualquier parte de esa obra o tema (o de cualquier adaptación de este tipo); y (ii) sin hacer cualquier identificación del titular del billete en relación con ello; y (iii) por la presente

cede de manera incondicional e irrevocable al Promotor todos los derechos, incluidos los derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual, sobre cualquier grabación de sonido realizada o imágenes tomadas por el titular de la entrada en el recinto. Si alguna de estas imágenes presenta a una persona destacada, el Promotor hará todos los esfuerzos razonables para obtener el consentimiento de esa persona antes de publicarlas; sin embargo, si esto no es posible, la entrada al Lugar se considerará consentimiento.

41. El anfitrión opera cámaras de circuito cerrado de televisión en el recinto y sus alrededores, que son monitoreadas y grabadas con fines de seguridad pública y prevención del crimen. De conformidad con la legislación de protección de datos aplicable, el promotor o el anfitrión pueden utilizar o proporcionar información sobre las personas a las autoridades cuando sea necesario con el fin de prevenir o detectar delitos y capturar o procesar a los infractores.

Reembolsos

42. Los poseedores de entradas reconocen que algunos aspectos del Evento pueden retrasarse, interrumpirse, reprogramarse, posponerse o cancelarse. El promotor hará todos los esfuerzos razonables para comunicar dichos retrasos, interrupciones, reprogramaciones, aplazamientos o cancelaciones a los compradores de entradas tan pronto como sea razonablemente posible. Las entradas para días específicos del evento no se pueden cambiar por un día alternativo.

43. Otros entretenimientos relacionados con el aspecto deportivo del Evento, incluidos, entre otros, DJs, actuaciones, invitados famosos y otros eventos de entretenimiento, están sujetos a cambios sin previo aviso. Los cambios en dicho entretenimiento no darán lugar a ningún derecho o derecho a reembolso para ningún comprador de entradas.

Datos

44. El Promotor utilizará, procesará, almacenará y transferirá los datos personales que los compradores de entradas y otros titulares de entradas proporcionen al Promotor y a los agentes de ventas oficiales, de conformidad con los términos de su política de privacidad (disponible en www.vistalasvegas.com/privacy-policy) (la «Política de privacidad»). Para evitar dudas, el Promotor no utilizará dichos datos personales con fines de marketing, a menos que el comprador de la entrada (en su nombre y/o para sus invitados) haya optado explícitamente por recibir dichas comunicaciones durante el proceso de reserva o compra de entradas.

45. Cada titular de la entrada da su consentimiento irrevocable e incondicional a que el Promotor recopile, utilice e inserte en una base de datos, o en su nombre, los datos personales proporcionados por el comprador del billete y cualquier otro titular de la entrada de conformidad con la legislación local aplicable a los efectos de la aplicación de estas Condiciones, incluidos los fines de administración, comunicación, cumplimiento y control de acceso. El Promotor puede compartir la información personal que se requiera de manera general y razonable para organizar el Evento de manera adecuada y eficiente y para hacer efectivo cualquiera de sus derechos en virtud de estas Condiciones. El titular de la entrada puede acceder a su información personal y/o corregirla mediante una solicitud por escrito dirigida al Promotor.

Responsabilidad, renuncia e indemnización

46. Ningún promotor, anfitrión, agente de ventas oficial, sede ni persona autorizada será responsable del incumplimiento de ninguna obligación en virtud de estas Condiciones en la medida en que dicho incumplimiento se deba a un caso de fuerza mayor.

47. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, NI EL PROMOTOR NI NINGÚN AGENTE DE VENTAS OFICIAL NI NINGUNA PERSONA AUTORIZADA NI NINGÚN CONDUCTOR, MIEMBRO DEL EQUIPO U OFICIAL QUE PARTICIPE EN EL EVENTO SERÁN RESPONSABLES DE NINGUNA PÉRDIDA, DAÑO Y/O PERJUICIO, INCLUIDOS (SIN LIMITACIÓN) LOS DAÑOS CORPORALES O PERSONALES O CUALQUIER PÉRDIDA, PÉRDIDA DE BENEFICIOS, NEGOCIOS U OPORTUNIDADES, PÉRDIDAS INDIRECTAS O CONSECUENTES, DAÑOS ESPECIALES O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA O DAÑO QUE SURJA DEL EVENTO (INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN, LOS QUE SURJAN DEL EVENTO). COMO CONSECUENCIA DE LA CANCELACIÓN O APLAZAMIENTO DE LA MISMA (EN CADA CASO) Y/O QUE SE PRODUZCA DURANTE SU ASISTENCIA AL RECINTO Y, SIN LIMITARSE A LO ANTERIOR, CADA TITULAR DE LA ENTRADA ACEPTA QUE NO SE PRESENTARÁ NINGUNA RECLAMACIÓN, QUEJA O PROCEDIMIENTO EN RELACIÓN CON LO ANTERIOR.

48. CADA TITULAR DE ENTRADAS INDEMNIZARÁ Y EXIMIRÁ DE RESPONSABILIDAD AL PROMOTOR, A LOS AGENTES DE VENTA OFICIALES Y A TODAS LAS PERSONAS AUTORIZADAS POR TODAS LAS PÉRDIDAS, DAÑOS Y RESPONSABILIDADES, INCLUIDOS (ENTRE OTROS) LOS DAÑOS CORPORALES O MENTALES, LOS DAÑOS O PÉRDIDAS A LA PROPIEDAD PERSONAL, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, NEGOCIOS U OPORTUNIDADES, LAS PÉRDIDAS INDIRECTAS O CONSECUENTES, LOS DAÑOS ESPECIALES O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA O DAÑO QUE SURJA (INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS COSTOS DE APLICACIÓN O INTENTO DE APLICACIÓN DE ESTAS CONDICIONES), SUFRIDO O INCURRIDO POR CUALQUIERA DE ELLOS EN RELACIÓN CON, RESULTANDO DE, O DERIVADO DE, UN INCUMPLIMIENTO POR PARTE DEL TITULAR DEL BILLETE DE CUALQUIERA DE ESTAS CONDICIONES.

Miscelánea

49. Nada de lo dispuesto en estas Condiciones afectará a los derechos legales del titular de un billete como consumidor.

50. Estas Condiciones se han redactado en inglés. Las traducciones de estas Condiciones pueden estar disponibles a través de TBA o de los agentes de ventas oficiales. En caso de conflicto o ambigüedad entre la versión en inglés de estas Condiciones y cualquier traducción de las mismas a cualquier otro idioma, prevalecerá la versión en inglés de estas Condiciones.

51. El titular del billete no utilizará, alterará, copiará ni gestionará de ningún otro modo ninguno de los símbolos, marcas comerciales, logotipos y/o propiedad intelectual que aparezcan en un billete.

52. El promotor se reserva el derecho de modificar estas Condiciones de vez en cuando, a su entera discreción y sin previo aviso (lo que incluye, entre otras cosas, la modificación o el complemento del Reglamento del recinto). Una copia completa de la última versión de las Condiciones (con las modificaciones introducidas, si procede) estará disponible en el sitio web del evento y, previa solicitud, en el Promotor.

53. Cada una de las disposiciones establecidas en estas Condiciones será aplicable por separado. Sin perjuicio de que cualquier tribunal competente de cualquier jurisdicción pueda declarar la totalidad o parte de las disposiciones de estas Condiciones como nulas, ineficaces o inaplicables en cualquier aspecto, dichas disposiciones (o parte de las mismas, según sea el caso) se eliminarán en la medida necesaria y las demás disposiciones de estas Condiciones y el resto de las disposiciones en cuestión (según corresponda) seguirán en pleno vigor y efecto.

54. Estas Condiciones (incluido el Reglamento del recinto) y la Política de privacidad constituyen el acuerdo completo entre el Promotor y cada titular de la entrada y ninguno de los dos tendrá ningún derecho o recurso con respecto a ninguna declaración, declaración, garantía o compromiso realizado por el otro o en su nombre en relación con estas Condiciones, que no esté expresamente establecido en este documento.

55. El hecho de que el Promotor no ejerza ningún derecho (total o parcial) en virtud de estas Condiciones no constituirá una renuncia a ese derecho ni restringirá ningún ejercicio posterior de ese derecho. En la medida en que cuestiones ajenas a su control razonable impidan o retrasen el cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones en virtud de estas Condiciones, el Promotor (o cualquier tercero, según sea el caso) quedará exento de cualquier responsabilidad ante el Titular de la Entrada por el incumplimiento o el retraso en el cumplimiento de dichas obligaciones.

56. Ninguna persona que no sea parte de estas Condiciones tendrá ningún derecho en virtud de la Ley de Contratos (Derechos de Terceros) de 1999.

57. Estas Condiciones y cualquier disputa o reclamación que surja de o en relación con estas Condiciones (incluida, entre otras, cualquier disputa o reclamación relacionada con obligaciones extracontractuales) se regirán e interpretarán de conformidad con la legislación inglesa y cualquier disputa (incluida, entre otras, cualquier disputa o reclamación no contractual) que surja de o esté relacionada con estas Condiciones o la asistencia del titular de una entrada al Evento se someterá a la jurisdicción no exclusiva de los tribunales ingleses. Sin perjuicio de lo anterior, el Promotor se reserva el derecho de iniciar cualquier procedimiento legal ante un tribunal competente del domicilio del demandado, procedimiento que se regirá e interpretará de conformidad con la legislación inglesa.